المدة الزمنية 9:25

Feyruz • Sakana Al Layl • Türkçe Çeviri | فيروز - سكن الليل ألمانيا

21 199 مشاهدة
0
555
تم نشره في 2021/08/03

Ben çok severim bu eseri. Umarım siz de seversiniz :) Ülkemizin âfetle boğuştuğu şu günlerde gününüze belki bir güzellik katmış oluruz dedik Feyruz vesilesiyle... Allah güzel, biricik, cennet ülkemizi korusun. Yaralarımızı sarma, fitneden muhafaza olma ve muhtemel âfetlere karşı güçlü kalma imkânı bahşetsin bizlere. Âmin. İyi seyirler...

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 58
  • @
    @emine28k70منذ 3 سنوات Sözleri oldukça duygulu. Teşekkürler. Amin duanıza. 6
  • @
    @mehmetalper9253منذ 3 سنوات ilginç bir eser masalsı.Anlamadan dinlemek bazen daha güzel. 7
  • @
    @esmagundogdu1منذ 2 سنوات Elif Şafağın "İskender" kitabından geldim. 382. Sayfasında geçiyordu dinlemek istedim.. okuduğum kitaptan gelenlere selam olsun ❤ 16
  • @
    @gastrolemonمنذ 3 سنوات Seher Hanım emeğinize sağlık, keyifle takip ediyoruz. 4
  • @
    @yasinkaya5193منذ 3 سنوات teşekkürler seher hanım emeğinize sağlık. 3
  • @
    @ulashiusمنذ 3 سنوات Feyruz'un eeeen sevdiğim şarkılarından biri! Teşekkürler. 5
  • @
    @ylmazercan2039منذ 2 سنوات Sizden ricam fahd ballan in 35-40 dakikalik konser kaydini turkceye cevirmeniz.1968 deki konserinde ozellikle ilk okudugu uzun hava tarzindaki sarkiyla ya salima sarkisinin tercumesini bekliyorum sizde.basarilar tesekkurler 3
  • @
    @adnanrufaioglu5643منذ 2 سنوات Sözler büyük şair halil cibrana ait zaten besteyi besteden en iyi anlayan yapmış feyruz ise bambaşka bir hikaye 1
  • @
    @kumpirella3426منذ 2 سنوات Yine muhteşem bir çeviri. Çok teşekkür ederiz bu güzel katkılarınız için
  • @
    @nefisomمنذ 3 سنوات Veda zamani Hoş ca kal Ankara hoşça kal 11 senem seni sevmek ömrümün tek ve en güzel seyiydi oğlumun isminde yaşatacağım adını her izini söz veriyorum.. kavuşmamız ahirete kaldı. . hep daima her zaman seni ölsem de çok seveceğim beyzadem ..Allah'ıma emanet sin ....وسعت 3
  • @
    @ozgurozturkمنذ 3 سنوات Çok teşekkür ederim bu çeviri için. Ben çok uğraşmıştım üzerinde. Acaba Latince olarak da yazabilir misiniz? 1
  • @
    @gizemidrisogludursun7271منذ 3 سنوات daha bugün çevirisi ne zaman gelir diye düşünmüştüm, çok teşekkürler :) okunuşunu nerden bulabilirim, yardımcı olursanız çok sevinirim :) 3
  • @
    @sebilurresad1336منذ 3 سنوات Fairuzun Shat eskendariya şarkısı da gelirse harika olur 1
  • @
    @eagle1man488قبل 3 أشهر Bu eserin sozleri unlu Sair Yazar Ressam ve filozof CUBRAN HALIL CUBRANindir Kirik Kanatlar romaninin sahibidir inanilmaz bir yazardir
  • @
    @ugurcavac5773قبل 8 أشهر Şarkıların tüm Türkçe metnini açıklama kısmına yazsanız çok daha güzel olur.Teşekkürler. 1
  • @
    @aysepolateke9152منذ 2 سنوات Elif Şafak'ın İskender adlı kitabında Elias'ın aşık olduğu Pembe Kader'in oğlu tarafından öldürülüşünü duyduktan sonra dinleyip gözyaşlarına hakim olamadığı parça. 14
  • @
    @nefisomقبل 3 أشهر Biliyorsun. Hala birine aşık olabilirim. Sana hiç benzemeyen çocuklarım olur. Adının hiç anılmadığı bir hayat kurarım. Hayalimdeki yüzünü eskitir zaman.
    Biliyorsun. Herkes bir yolunu bulup tamamlanır aslında. Babanın cüzdanından yürüttüğün paralar gibidir bazı şeyler, belli oluncaya kadar devam edilir.
    Biliyorsun. Unutabilirim. Zaten ben kimleri unuttum. Onlardan biri olur, hayatımıen kullanılmayan yerine kaldırılır suretin. Tozlanırsın. Üzerin örtülür.
    Biliyorsun. Seni sevdim. Bir gün kör olsaydın da severdim. Ellerin olmasaydı mesela. Ellerin olmasaydı sen bile kendini sevmezdin oysa.
    Biliyorsun. Kimsenin tek bir seçeneği yok bu hayatta. Hala seni bana unutturacak insanlar tanıyabilirim. Başka bir ses kazınır kulaklarıma.
    Biliyorsun. Herkesin kendini kurtaracak bir bahanesi var aslında. Oysa ölene kadar sevebilirdim seni eğer biraz yardım etseydin bana.
    .
    ...وسعت
  • @
    @1huseyinaliمنذ 3 سنوات Seher sen Arap mısın yoksa öğrendin mi? 1
  • @
    @Socrates478العام الماضي Arapça şarkıları en iyi söyleyenler bana göre;1.Lübnanlılardır,2.Mısırlılar,3.Faslılar. 1
  • @
    @aysenur3995قبل 5 أشهر Arapcami geliştirmek için bı fırsat coksagolun
  • @
    @fathiettriqui8013العام الماضي ce ci ne t appartient tu n a pas ecrie pas composer pas vecue pas poetiser arreter de defigurer et dite ou est les limites du .
  • @
    @nefisomمنذ 3 سنوات Veda zamani Hoş ca kal Ankara hoşça kal 11 senem seni sevmek ömrümün tek ve en güzel seyiydi oğlumun isminde yaşatacağım adını her izini söz veriyorum.. kavuşmamız ahirete kaldı. . hep daima her zaman seni ölsem de çok seveceğim beyzadem ..Allah'ıma emanet sin ....وسعت 3
  • @
    @nefisomقبل 3 أشهر Biliyorsun. Hala birine aşık olabilirim. Sana hiç benzemeyen çocuklarım olur. Adının hiç anılmadığı bir hayat kurarım. Hayalimdeki yüzünü eskitir zaman.
    Biliyorsun. Herkes bir yolunu bulup tamamlanır aslında. Babanın cüzdanından yürüttüğün paralar gibidir bazı şeyler, belli oluncaya kadar devam edilir.
    Biliyorsun. Unutabilirim. Zaten ben kimleri unuttum. Onlardan biri olur, hayatımıen kullanılmayan yerine kaldırılır suretin. Tozlanırsın. Üzerin örtülür.
    Biliyorsun. Seni sevdim. Bir gün kör olsaydın da severdim. Ellerin olmasaydı mesela. Ellerin olmasaydı sen bile kendini sevmezdin oysa.
    Biliyorsun. Kimsenin tek bir seçeneği yok bu hayatta. Hala seni bana unutturacak insanlar tanıyabilirim. Başka bir ses kazınır kulaklarıma.
    Biliyorsun. Herkesin kendini kurtaracak bir bahanesi var aslında. Oysa ölene kadar sevebilirdim seni eğer biraz yardım etseydin bana.
    .
    ...وسعت